Translation of "civile che" in English


How to use "civile che" in sentences:

Ovvero che questi protagonisti della società civile che credono davvero nell'innovazione e nella possibilità di estendere queste opportunità al 70% dei pachistani che vivono con meno di due giorni al giorno, ci indicano la vera strada della speranza.
That these social leaders who really are looking at innovation and extending opportunity to the 70 percent of Pakistanis who make less than two dollars a day, provide real pathways to hope.
Pensavo di essere fra gente civile, che non mi avrebbe negato dell'acqua.
I thought I was among civilized men who wouldn't begrudge me fresh water.
E l'uomo civile, che si rifiuta di adattarsi al suo ambiente scopre poi di doversi adattare e riadattare ogni ora del giorno all'ambiente da lui creato.
And civilized man, who refused to adapt to his surroundings now finds he has to adapt and re-adapt every hour of the day to his self-created environment.
Sei il miglior pilota civile che ci sia.
You're the best civilian pilot around.
Omar è stato scelto per riunire le tribù del Nilo e fermare la guerra civile che dilania la sua terra.
Omar has been chosen to unite the tribes of the Nile and end the strife that has bloodied his land.
Piuttosto pensiamo a un accordo ragionevole e civile che garantisca un mondo adatto alla scienza, al progresso...
Let us concentrate on reaching a civilised agreement that can secure a world fit for science, progress...
Non avrò mai il lavoro civile che mi promisero.
I'm not going to get the civilian job I promised you.
La causa civile che dovremo affrontare potrebbe anche finire in tribunale a causa della condanna inflittale in sede penale.
As you know, you are now facing a separate civil suit... that may well go to trial... over the criminal charges you've been convicted of.
ricevuto abbiamo un altro civile che fa fotografie
Copy that. We've got another civilian taking pictures.
E' la chiave per mettere fine a una guerra civile che potrebbe durare secoli.
It is the key to ending a civil war that could go on for centuries.
Si riteneva un fedele sudista e un guerrigliero in una Guerra Civile che non era mai finita.
He considered himself a Southern loyalist and guerrilla in a Civil War that never ended.
Perché un trafficante di antichità dovrebbe privarsi di un raro reperto della Guerra Civile che potrebbe vendere a un collezionista privato per una discreta somma?
So why does a black market antiquities dealer give up a rare Civil War artefact? Something he could sell to a private collector for a good deal of money?
Dovete mettere tutti questi "combattenti per la libertà" su un aereo civile che dovrà essere in volo entro la fine dell'ora.
You must have all these freedom fighters on a non-military aircraft in the air by the end of the hour.
Ho una coppia di quelli che recitano la Guerra Civile che parlano davvero tanto.
I got a couple Civil War re-enactors that'll talk your ear off.
Un addestratore ha abusato di un'Active, un agente federale ha interrotto un impiego ed e' andato a raccontare tutto alla prima civile che e' passata.
We have a Handler abusing an Active, a federal agent interrupting an engagement, spilling his guts to the nearest civilian.
Il 26 marzo 2013 la Commissione ha adottato una proposta di regolamento sulla riduzione dei costi delle opere di ingegneria civile che rappresentano fino all’80% dei costi di installazione di reti a banda larga.
On 26 March 2013, the Commission adopted a proposal for a Regulation on cost reductions for civil engineering works, which account for up to 80% of the cost of installing broadband networks.
Per finire la guerra civile che voi avete interrotto tanto tempo fa.
To end the civil war your country interrupted so long ago.
Ehi, abbiamo un... abbiamo un civile che cammina verso la banca.
Hey, we got a... we got a civilian walking towards the bank!
(c) che costituisca o istighi a una condotta considerata un reato, che generi una responsabilità civile, che altrimenti sia contrario alla legge, o che violi i diritti di terzi, in qualsiasi paese del mondo, ovvero
that constitutes or instigates a behaviour considered a crime, that generates civil responsibility, that is otherwise contrary to the law, or that violates the rights of third parties, in any country worldwide; that is
La tavola rotonda rappresenta l'uguaglianza della legge civile che Arthur sta cercando di stabilire nel suo regno.
The Round Table represents the equality of civil law that Arthur is trying to establish in his kingdom.
C'era un civile che puliva la sua barca quando sono cominciati gli spari.
There was a civilian cleaning his boat when the shots started flying.
Un civile che da' asilo agli Autobot ha hackerato uno dei vostri mini-droni.
A civilian harbouring the Autobots has hacked into one of your mini-drones.
E io prometto di non esultare per il resto dell'incontro al pensiero della causa civile che abbiamo tra le mani.
And I'll agree not to make cooing noises for the rest of this meeting when I think of the civil suit that we have on our hands.
Ho letto un bell'articolo a proposito... di un rievocatore della Guerra Civile... che diceva che il tuo trisnonno... uccise un nordista a mani nude.
I read an amusing article about, um... a Civil War re-enactor, who said that your great-great-grandfather killed a Yankee soldier with his bare hands.
Pare che l'aggressore puntasse a una figura di spicco nel controllo della vendita alle armi, poi ucciso da un civile che portava un'arma da fuoco legalmente registrata.
We understand that the assailant was targeting a leading figure in the gun control movement, and was then shot dead by a civilian carrying a registered, concealed firearm.
Quanto ti aspetteresti da un civile che ha appena visto un ragazzo ricevere cinque colpi nello stomaco.
What you might expect from a civilian who just saw some kid get shot five times in the stomach edgy.
Dobbiamo avere una sicurezza nazionale civile che sia altrettanto potente, altrettanto forte ed altrettanto ben finanziata.
We've got to have a civilian national security force that's just as powerful, just as strong, just as well-funded.
Oggi i riflettori sono puntati sulla guerra civile che si sta perpetrando in Sudan grazie ad una foto scattata dal fotografo sudafricano Kevin Carter che e' stata pubblicata sulla prima pagina del New York Times.
The ongoing civil war in the Sudan was given a spotlight today when a photograph taken by South-African photographer Kevin Carter was published on the front page of the New York Times.
Un'allerta e' stata mandata ad ogni stazione ferroviaria o degli autobus... alle forze di polizia locali lungo la costa, cosi' come ad ogni spedizioniere di materiali specifici sia civile che militare.
I've got alerts at the train stations, bus stations, local LEOs up and down the coast as well as any and all hardware shipments commercial or military.
Infine, i Baroni si ribellarono... e la lotta contro il Re, si trasformo' in una sanguinosa guerra civile, che duro' 3 anni... e decimo' gli eserciti di entrambe le parti.
The barons finally rebelled against their king, and became locked in a bloody civil war, lasting for over three years and decimating both armies.
E' la canzone di un trombettiere della guerra civile che simboleggiava la fine della giornata di lavoro.
It's a bugler's song from the Civil War used to signify the end of a day's work.
Voglio che ti vesta da civile, che tu vada a quella festa, e che tu scopra cosa sta combinando Natalie.
I want you to get into your civies, I want to go to that party, and I want you to find out what Natalie's up to.
Sembra che entrambi lavorassero per il Direttore delle Operazioni Speciali, un civile che si chiama Sean Latham.
Both apparently worked for the Director of Special Operations, a civilian named Sean Latham.
Stark è il miglior pilota civile che io conosca.
Stark is the best civilian pilot I've ever seen.
Si', in realta' questa era il primo dialogo civile che Rachel ed io abbiamo avuto dopo tanti mesi.
Yeah. That was actually the first civil conversation Rachel and I have had in several months.
Ci mancava solo questo, un civile che mi esplode sul ponte.
That's all I need, a civilian exploding on my deck.
Ogni civile che si opporra' alla Legge Marziale sara' sottoposto alla Corte Marziale.
Any civilians caught defying martial law will be subject to court-martial.
Per realizzare gradualmente tale spazio è opportuno che la Comunità adotti, tra l'altro, le misure nel settore della cooperazione giudiziaria in materia civile che sono necessarie al corretto funzionamento del mercato interno.
In order to establish progressively such an area, the Community should adopt, amongst other things, the measures relating to judicial cooperation in civil matters which are necessary for the sound operation of the internal market.
Essi dovrebbero rispondere alle condizioni cui è subordinato il sorgere della responsabilità civile che, in questo settore, devono essere stabilite in base alla legge nazionale.
They would need to meet the conditions for liability which, in this area, fall to be determined under national law.
Uno strumento per i valori europei a sostegno delle organizzazioni della società civile che promuovono la democrazia, lo Stato di diritto e i valori fondamentali nell'Unione europea
A European values instrument to support civil society organisations which promote democracy, rule of law and fundamental values within the European Union
La chiesa dev’essere un “faro” nella comunità civile, che faccia luce sul Signore e Salvatore Gesù Cristo.
The church is to be a “lighthouse” in the community, pointing people toward our Lord and Savior Jesus Christ.
Quindi, anche se ogni civile che viene ucciso, menomato, violentato o torturato è una vittima di troppo, il fatto che il numero di vittime civili sia chiaramente più basso oggi di quanto non lo fosse dieci anni fa, è una buona notizia.
Thus, even though every civilian killed, maimed, raped, or tortured is one too many, the fact that the number of civilian casualties is clearly lower today than it was a decade ago, is good news.
Siamo anche uno dei pochi paesi del mondo civile che ha ancora la pena di morte.
We also have [one of the only countries] on Earth that still has the death penalty that is a developed country.
Nel nord dell’Uganda ci sono circa un milione e mezzo di sfollati all'interno del paese che non sono rifugiati di un paese straniero ma che, a causa della guerra civile che prosegue da circa 20 anni, non hanno più un posto dove vivere.
In the north of Uganda, there are something like 1.5 million internally displaced people, people who are not refugees in another country, but because of the civil war, which has been going on for about 20 years, they have nowhere to live.
...la guerra civile che fino a oggi ha fatto più vittime al mondo.
He caused a war that killed 20 million people -- still the deadliest civil war in the world to this day.
(Risate) Non ho ancora ben capito come questo vangelo della prosperità sia diventato una religione civile, che offre un'altra visione straordinaria del nucleo del Sogno Americano.
(Laughter) I had not yet fully grasped the way that the prosperity gospel had become the great civil religion, offering another transcendent account of the core of the American Dream.
Abbiamo a tal punto professionalizzato le discipline umanistiche che ormai non forniscono più quell'ampiezza di applicazione e quella superiore attitudine all'impegno civile che è loro cifra peculiare.
We have professionalized liberal arts to the point where they no longer provide the breadth of application and the enhanced capacity for civic engagement that is their signature.
3.5743548870087s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?